Los bloques de aluminio se convierten en sartenes . ¿Se pueden usar tales sartenes? ¿Cómo se producen?

Apr 03, 2025

Dejar un mensaje

 

¿Sabes? La materia prima de las sartenes es aluminio, y el aluminio crudo es muy dañino para el cuerpo humano . ¿Entonces los platos para comer en ollas de aluminio afectarán la salud? ¿Cómo se fabrica una sartén de aluminio calificada?

 

De hecho, si las macetas de aluminio son perjudiciales para el cuerpo humano depende principalmente de si la producción de macetas de aluminio cumple con los requisitos y el uso razonable de macetas de aluminio .

 

info-601-330

En nuestro uso diario, el punto de fusión del aluminio no se alcanzará . El aluminio que se puede descomponer mediante el uso de macetas de aluminio sólido para cocinar no alcanzará el nivel de envenenamiento . Además, se usa principalmente los fritos para los alimentos, y el margen de la aplicación es relativamente estrecho, por lo que no es necesario preocuparse por el uso de los panes friizados. Proceso de producción de sartén maduro en muchas fábricas de fabricación de utensilios de cocina extranjeros .

 

En esta línea de ensamblaje, la temperatura del horno para la fusión de bloques de aluminio debe alcanzar 660 grados Celsius o por encima de . al mismo tiempo, debido a que el aluminio es dañino para el cuerpo humano, los trabajadores no pueden permanecer cerca durante un tiempo largo . El aluminio molido será recogido por un armado con un armado con un armado con un armado spon-spon-spon-spon-spon-spon-spon-sponed en el armado y vertido en el armado y vertificado en el armado y vertificado en el armado y el armado con el armado y el vistiendo en el armado y el cebado de los muertos. cantidad para presionar la parte inferior de la sartén .

 

La repentina caída de temperatura causará que el aluminio se solidifique rápidamente en la máquina de fundición a presión, y debido al empuje del mecanismo de expulsión, la pieza fundida solidificada se formará bajo alta presión, formando el prototipo de una sartén. El fondo inicialmente formado de la olla es sacado por el brazo robótico, colocado en la oruga para su transporte y entregado a los trabajadores.

Después de obtener la parte inferior de la olla, los trabajadores usarán barras de hierro para eliminar el aluminio que se desbordó al presionar la parte inferior de la olla, y luego moler preliminarmente el borde de la parte inferior de la olla para que sea más suave y redondo . No es necesario preocuparse por la gran cantidad de rasgaduras sobre flujo debido a una presión alta que se está cayendo. Ingrese el horno por segunda vez .

 

The next process is grinding and polishing. The bottom of the pot that is transported to the assembly line again will be sent to a special line for detailed processing. First, use a belt sander to remove the bumps on the outer surface of the pot bottom, then use a grinder to grind the inside, and finally drill a threaded hole on the handle end of each polished pot bottom, and the whole process is completed. Un cierto número de sartenes se enviará colectivamente a la placa de calefacción de unión . Este paso puede hacer que las sartenes antiadherentes se calienten uniformemente cuando se usan más tarde .

Después de hacer lo anterior, los fondos de estos sartenes antiadherentes se pueden enviar para recubrimiento .

 

Before each frying pan is placed in the coating workshop, the workers will conduct dust removal inspection to prevent large impurities from affecting the coating effect. After the inspection, they will rotate into the workshop one by one. This rotary spraying method can ensure that the coating is evenly attached to the surface of the pot. And in order to make the coating firmly fixed on the pot Cuerpo, estas sartenes también pasarán por un proceso de calefacción de llama antes de ingresar la pulverización .

 

The coating methods of different factories and workshops are not much different. However, due to the different levels of machine technology advancement, the coating equipment used by some factories can only coat one side at a time, so in this case, it is necessary to manually coat the outer surface of the frying pan on the reverse side. But in general, whether it is the inner layer or the outer surface, the coating methods are almost the same, Así que no entraré en detalles aquí .

 

Después de completar el recubrimiento, existe el último paso de secado . para secar rápidamente una gran cantidad de sartenes, estas fábricas de utensilios de cocina estarán equipadas con un gran túnel de secado . Las sartenes de frito que recién han completado el recubrimiento se moverán a lo largo del túnel seco y estarán completamente secados al final, lo que es muy rápido y conveniente .}}}}

 

Después de que la parte inferior de la bandeja se enfría, los trabajadores pulirán el material de recubrimiento excesivo y lo pondrán en la cinta transportadora, y luego ingresarán el enlace de instalación del mango final . Después de que los trabajadores instalen el mango, etiquetarán la sartén con el modelo de producto y otra información y lo empaquetan en cajas .} Mils de Pans de fritos que no están listos para ir al mercado, esperando que los nuevos propietarios sean nuevos propietarios de sus habilidades. casas .

 

Entonces, ¿serás el nuevo propietario de estas sartenes antiadherentes?

info-969-378